歡迎光臨廣州蔬菜配送官方網(wǎng)站!提供服務(wù)有:廣州蔬菜配送 廣州飯?zhí)贸邪?/b> 廣州蔬菜配送公司 廣州水果配送 廣州食堂承包

廣州飯?zhí)贸邪m用英語(yǔ):細(xì)數(shù)《舌尖上的中國(guó)》美食英文譯名

發(fā)布時(shí)間:2017-08-04 發(fā)布者:鑫原泰公司 所屬類別:飲食文化
適用英語(yǔ):細(xì)數(shù)《舌尖上的中國(guó)》美食英文譯名
 
 
置信大家曾經(jīng)都被《舌尖上的中國(guó)》里的美食饞得直流口水,被中華飲食文化的精致而震動(dòng),今天我們就來(lái)細(xì)數(shù)下《舌尖上的中國(guó)》美食的英文譯名,更多英語(yǔ)干貨關(guān)注零根底每天學(xué)英語(yǔ)公眾號(hào):
蓮藕排骨湯:lotus root and rip soup
魚(yú)頭泡餅: bread soaked in fish head soup
炸藕夾: deep-fried lotus root sandwich
腌篤鮮:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork
烤松茸:roasted matsutake
油燜春筍:braised bamboo shoot
酸菜魚(yú):boiled fish with pickled cabbage and chili
香煎馬鮫魚(yú):decocted mackerel
酸辣藕。篽ot and sour lotus root
蔥油椒鹽花卷:steamed twisted rolls with scallion and spicy salt
饅頭:steamed bread
干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef
臘汁肉夾饃:Chinese hamburger
羊肉泡饃:pita bread soaked in lamb soup蘭
州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles
岐山臊子面:Qishan minced noodles
端午粽子:zongzi
青菜炒年糕:rice cake stir-fried with vegetables
毛蟹炒年糕:rice cake stir-fried with crabs
扁豆?fàn)F面:braised noodles with lentil
山西燜面:Shanxi braised noodles
清明團(tuán)子:sweet green rice ball
鮮蝦云吞面:won ton noodle with shrimps
大煮干絲:raised shredded chicken with ham and dried tofu
豆腐腦:tofu curd
香炸奶豆腐:fried dried milk cake
蒙古奶茶:Mongolia milky tea
炸乳扇:fried dairy fan
烤羊排:baked lamp chop
紅燒毛豆腐:stinky tofu braised in soy sauce
紹興醉雞:Shaoxing chicken in wine
酸菜白肉:pickled Chinese cabbage with plain boiled pork
酸菜餃子:dumpling of pickled Chinese cabbage
  • 上一篇:
    下一篇:

本站永久域名:njnjcy.cn 實(shí)名:廣州蔬菜配送 廣州飯?zhí)贸邪黅el:020-31920046
廣州蔬菜配送電話:18529174777 林先生 24小時(shí)售后服務(wù)熱線:18529174777
公司地址:廣州市從化區(qū)太平鎮(zhèn)廣從南路431號(hào) 鑫原泰公司 廣州水果配送 粵ICP備16129232號(hào)
廣州蔬菜配送 | 廣州飯?zhí)贸邪?/b> | 廣州蔬菜配送 | 廣州蔬菜配送公司 | 飲食資訊 | 食品安全 | 網(wǎng)站地圖 | 廣州蔬菜配送


工商網(wǎng)監(jiān)